Особенности перевода. Как делают добрые дела по-английски, по-японски и по-немецки
В каждой стране у благотворительности свое уникальное лицо. Нередко это связано с традициями и национальным характером. Например, в Англии, это часть культуры и хороший тон, в Японии помогают в основном старшим родственникам и знакомым, а в Германии главные благотворители – пожилые люди. Как же делают добрые дела по-английски, по-японски и по-немецки?
В Великобритании благотворительность – часть повседневной жизни. Первый благотворительный фонд в Британии зарегистрировали еще в 12 веке, а приучают делать добрые дела на благо общества еще с детства.
В своей автобиографии Агата Кристи вспоминает, что, когда она была пятилетней девочкой, для нее было совершенно естественно регулярно откладывать часть монеток из первых карманных денег, чтобы помочь сиротам.
В школах дети проводят благотворительные аукционы и распродажи, на которых родители покупают их выпечку, рисунки и поделки. Устраивают концерты, викторины. Вырученные средства отправляют в благотворительные фонды.
Способов привлечь пожертвования в Англии множество. Это магазины благотворительности, куда приносят старую одежду, обувь, посуду, белье, игрушки. Благотворительные забеги и заплывы. Многие англичане автоматически жертвуют определенные суммы раз в месяц со своих счетов. Работают во время отпусков в детдомах Африки, школах Индии, помогают строить сортировочные станции мусора в Латинской Америке.
По сравнению с западными странами, в Японии жертвуют намного меньше и в целом не очень доверяют некоммерческим организациям, хотя эта тенденция понемногу меняется. Дело в том, что многие японцы уверены, что решать социальные проблемы должно правительство. Моральный долг велит помогать в первую очередь родственникам и знакомым, в чем японцы преуспевают, а вот просьбы помочь незнакомцам их трогают намного меньше. Исследования показывают, что японцы в основном жертвуют тем, кого лично знают, чтобы поддержать добрые отношения и обменяться любезностями. Правда, это не касается пожертвований после катастроф, когда японцы становятся особенно активными.
А вот топ-менеджеры крупных компаний и японские корпорации регулярно отчисляют от 1 до 10% с прибыли и заплат на благотворительность.
Вопреки устоявшимся стереотипам особенно щедры на пожертвования немцы. Деньги на благотворительность переводит каждый третий житель Германии. Ежегодно частные пожертвования, не считая взносов от компаний, превышают 5 миллиардов евро. Средства идут на помощь нуждающимся, жертвам природных катастроф и войн, тяжело больным, беженцам, церковным организациям, защиту животных и окружающей среды, сохранение памятников культуры.
Активнее всего жертвуют пенсионеры – в среднем 300-400 евро в год. Более 40% всех пожертвований благотворительные организации и фонды получают именно от них.
Адрес: 03150, г. Киев, ул. Предславинская 43/2, оф.1
Тел: +38066 067 9728
E-mail: FondBlagoDaruyu@gmail.com
Особенности перевода. Как делают добрые дела по-английски, по-японски и по-немецки
В каждой стране у благотворительности свое уникальное лицо. Нередко это связано с традициями и национальным характером. Например, в Англии, это часть культуры и хороший тон, в Японии помогают в основном старшим родственникам и знакомым, а в Германии главные благотворители – пожилые люди. Как же делают добрые дела по-английски, по-японски и по-немецки?
В Великобритании благотворительность – часть повседневной жизни. Первый благотворительный фонд в Британии зарегистрировали еще в 12 веке, а приучают делать добрые дела на благо общества еще с детства.
В своей автобиографии Агата Кристи вспоминает, что, когда она была пятилетней девочкой, для нее было совершенно естественно регулярно откладывать часть монеток из первых карманных денег, чтобы помочь сиротам.
В школах дети проводят благотворительные аукционы и распродажи, на которых родители покупают их выпечку, рисунки и поделки. Устраивают концерты, викторины. Вырученные средства отправляют в благотворительные фонды.
Способов привлечь пожертвования в Англии множество. Это магазины благотворительности, куда приносят старую одежду, обувь, посуду, белье, игрушки. Благотворительные забеги и заплывы. Многие англичане автоматически жертвуют определенные суммы раз в месяц со своих счетов. Работают во время отпусков в детдомах Африки, школах Индии, помогают строить сортировочные станции мусора в Латинской Америке.
По сравнению с западными странами, в Японии жертвуют намного меньше и в целом не очень доверяют некоммерческим организациям, хотя эта тенденция понемногу меняется. Дело в том, что многие японцы уверены, что решать социальные проблемы должно правительство. Моральный долг велит помогать в первую очередь родственникам и знакомым, в чем японцы преуспевают, а вот просьбы помочь незнакомцам их трогают намного меньше. Исследования показывают, что японцы в основном жертвуют тем, кого лично знают, чтобы поддержать добрые отношения и обменяться любезностями. Правда, это не касается пожертвований после катастроф, когда японцы становятся особенно активными.
А вот топ-менеджеры крупных компаний и японские корпорации регулярно отчисляют от 1 до 10% с прибыли и заплат на благотворительность.
Вопреки устоявшимся стереотипам особенно щедры на пожертвования немцы. Деньги на благотворительность переводит каждый третий житель Германии. Ежегодно частные пожертвования, не считая взносов от компаний, превышают 5 миллиардов евро. Средства идут на помощь нуждающимся, жертвам природных катастроф и войн, тяжело больным, беженцам, церковным организациям, защиту животных и окружающей среды, сохранение памятников культуры.
Активнее всего жертвуют пенсионеры – в среднем 300-400 евро в год. Более 40% всех пожертвований благотворительные организации и фонды получают именно от них.
Адрес: 03150, г. Киев, ул. Предславинская 43/2, оф.1
Тел: +38066 067 9728
E-mail: FondBlagoDaruyu@gmail.com